O primeiro-ministro israelense, Binyamin Netanyahu, acaba de fazer o seguinte discurso diante do Knesset:

191

Tradução Google tradutor:

Para Ismail Haniya e os líderes e agentes do Hamas:

Nós, o povo de Israel, temos com você uma enorme dívida de gratidão. Você teve sucesso onde nós falhamos. Porque nunca antes, na história do moderno Estado de Israel, o povo judeu esteve tão unido, como uma pessoa com um só coração. Todos em Israel, da esquerda à direita, seculares e religiosos, estão unidos no conhecimento de que não há como acomodar um inimigo que jurou o genocídio de nosso povo.

E agora, enquanto você continua a lançar mísseis mortais indiscriminadamente, com a intenção de mutilar e matar tantos civis quanto possível, enquanto você se refugia covardemente atrás de seus próprios civis – você continua a nos inspirar a manter nossa unidade fortemente. Quaisquer que sejam as disputas que nós, judeus, possamos ter uns com os outros, agora sabemos que temos um objetivo comum: vamos derrotá-lo.

Mas estamos oferecendo a você agora uma última chance. Em 24 horas, todos os disparos de foguetes – e quero dizer, todos os disparos de foguetes – cessarão. Completamente. Para sempre.

Informo que nossos tanques estão concentrados na fronteira de Gaza, com artilharia e apoio aéreo de prontidão. Já lançamos panfletos sobre as partes do norte da Faixa de Gaza, avisando os civis de nossa chegada iminente e que eles deveriam evacuar para o sul imediatamente. Se você não cumprir o nosso ultimato, entraremos e, com a ajuda de Deus, desta vez não iremos embora. Cada centímetro de terra que conquistarmos será anexado a Israel, para que nunca haja outro ataque lançado a nossos civis de lá.

Mesmo assim, continuaremos a manter a porta aberta para permitir que você se entregue com elegância. No momento em que você anunciar que está depondo as armas, deteremos nosso avanço e aí traçaremos nossas novas fronteiras. Se você continuar a atacar nossos cidadãos, continuaremos a rolar para o sul, expulsando você do território que você nunca mais contaminará com sua presença maligna.

Dói-me profundamente que seus civis se tornem desabrigados. Mas não escolhemos esta guerra; você fez. E se nossa escolha é entre permitir que nossos cidadãos sejam alvos impiedosos de sua selvageria genocida ou transformar seus civis em refugiados, lamento que devamos escolher o último. Se ao menos você amasse seu povo tanto quanto odeia o nosso, esta guerra nunca teria acontecido.

Para o resto do mundo: Israel se cansou de suas repreensões incessantes de que devemos “mostrar moderação”. Quando você tem toda a sua população sob constante fogo de mísseis de um inimigo implacável cujo objetivo declarado é o assassinato de cada homem, mulher e criança em sua terra, então você pode vir e falar conosco sobre “contenção”. Até então, sugerimos respeitosamente que mantenham seus padrões duplos para vocês mesmos. Desta vez, o Hamas foi longe demais e faremos o que for preciso para proteger nossa população.

Hamas, mais uma vez, agradeço por reunir nosso povo com tanta clareza de espírito e unidade de propósito. O povo de Israel não teme o longo caminho à frente. Am Yisrael Chai.Vamos realmente aproveitar este momento para união, boas ações e orações.
Dedique um tempo hoje em prol da segurança de nosso povo e nossa terra: fale salmos, dê tzedaka, estude torá, faça algo e juntos vamos pedir à Hashem, basta! Queremos e merecemos Mashiach já !!!

FAÇA UM COMENTÁRIO

Por favor digite um comentário
Por favor digite seu nome aqui